Die Romanistin Theresia Prammer und die Germanistin Regaip Minareci erhalten den jeweils mit 10.000 Euro dotierten Österreichischen Staatspreis für ihre literarische Übersetzungsarbeit. "Wer die hohe Kunst der Neuschreibung beherrscht, versteht sich auf das Überbrücken von Grenzen", hieß es von Seiten der Kunst- und Kulturstaatssekretärin Andrea Mayer (Grüne) am Montag in einer Pressemitteilung. Die Staatspreise sollen am 2. Juli im Literaturhaus Wien überreicht werden.
Die Romanistin Theresia Prammer erhält den mit 10.000 Euro dotierten Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzung ins Deutsche. Der ebenfalls mit 10.000 Euro dotierte Preis für die Übertragung österreichsicher Literatur in eine Fremdsprache geht an die Germanistin Regaip Minareci. Darüber hinaus wurden weitere in- und ausländische Übersetzerinnen und Übersetzer prämiert. Insgesamt wurden 40 Prämien (mit einem Gesamtwert von 65.900 Euro) für besonders gelungene Arbeiten verliehen.
Theresia Prammer
Theresia Prammer wurde 1973 in Niederösterreich geboren. Von 1996 bis 2000 studierte sie Romanistik in Wien, Bologna und Neapel. 2008 promovierte sie über die Verlaufsformen poetischer Rede. Prammer übersetzt Lyrik aus dem Französischen (Ghérasim Luca) und Italiennischen (Pier Paolo Pasolini, Amelia Rosselli, Valerio Magrelli) ins Deutsche. In ihrer Begründung hob die Jury auch Prammers Engagement bei der Vermittlung fremdsprachiger Literatur in der Praxis hervor und verwies dabei auf den von der Übersetzerin gegründeten Berliner Literatursalon "Attico" sowie auf das "Dante-Zentrum für Poesie und Poetik".
Regaip Minareci
Regaip Minareci wurde in Istanbul geboren, wuchs in Donauwörth und München auf. Nach dem Abitur studierte sie Elektrotechnik an der TU München. Bereits während des Studiums begann sie mit den ersten literarischen Übersetzungen. Nach dem Studium arbeitete sie als als Korrespondentin, Abteilungsleiterin für Auslandsnachrichten, Chefredakteurin und Verlegerin für die Hürriyet-Burda Zeitschriftengruppe und als Lektorin für türkische Verlage. Seit 2010 widmet sie sich hauptberuflich der Literatur.
Topnews
Geburtstagskind im Dezember – Emily Dickinson
Ein Geburtstagskind im November: Astrid Lindgren
Geburtstagskind im Oktober: Benno Pludra zum 100. Geburtstag
Das Geburtstagskind im September: Roald Dahl – Der Kinderschreck mit Engelszunge
Ein Geburtstagskind im August: Johann Wolfgang von Goethe
Hans Fallada – Chronist der kleinen Leute und der inneren Kämpfe
Ein Geburtstagskind im Juni: Bertha von Suttner – Die Unbequeme mit der Feder
Ein Geburtstagskind im Mai: Johannes R. Becher
Ein Geburtstagskind im April: Stefan Heym
Ein Geburtstagskind im März: Christa Wolf
Bertolt Brecht – Geburtstagskind im Februar: Ein literarisches Monument, das bleibt
Wie Banksy die Kunst rettete – Ein überraschender Blick auf die Kunstgeschichte
Ein Geburtstagskind im Januar: Franz Fühmann
Zauberberg 2 von Heinz Strunk
100 Jahre „Der Zauberberg“ - Was Leser heute daraus mitnehmen können
Oschmann: Der Osten: Eine westdeutsche Erfindung“ – Umstrittene russische Übersetzung
Überraschung: Autorin Han Kang hat den Literaturnobelpreis 2024 gewonnen
PEN Berlin: Große Gesprächsreihe vor den Landtagswahlen im Osten
„Freiheitsschock“ von Ilko-Sascha Kowalczuk
Miljenko Jergović erhält Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung 2026
Ein Licht aus dem Süden: Banu Mushtaq gewinnt den International Booker Prize 2025
Literarische Spannung in Leipzig: Die Nominierten für den Preis der Leipziger Buchmesse 2025
Astrid Bührle-Gallet holt Sonderpreis „Neue Talente Übersetzung“ des Deutschen Jugendliteraturpreises 2024 für ihre Übersetzung des Romans Möge der Tigris um dich weinen von Emilienne Malfatto
Aktuelles
The Dog Stars von Peter Heller – Eine Endzeit, die ans Herz greift, nicht an den Puls
Kurs halten, Markt sichern: Die Frankfurter Buchmesse bekommt einen neuen Chef
Primal of Blood and Bone – Liebe kennt keine Grenzen von Jennifer L. Armentrout - Der Blick nach vorn, wenn alles zurückschaut
Soul and Ash – Liebe kennt keine Grenzen von Jennifer L. Armentrout – Wenn eine Stimme zur Brücke wird
War and Queens – Liebe kennt keine Grenzen von Jennifer L. Armentrout – Wenn Gefühle zum Kriegsgerät werden
Das zersplitterte Selbst: Dostojewski und die Moderne
Goethe in der Vitrine – und was dabei verloren geht Warum vereinfachte Klassiker keine Lösung, sondern ein Symptom sind
Leo Tolstoi: Anna Karenina
Zärtlich ist die Nacht – Das leise Zerbrechen des Dick Diver
Kafka am Strand von Haruki Murakami
E.T.A. Hoffmanns „Der Sandmann“ als unruhige Studie über Wahrnehmung
Die falsche Nähe – warum uns Literatur nicht immer verstehen muss
Peter-Huchel-Preis 2026 für Nadja Küchenmeister: „Der Große Wagen“ als lyrisches Sternbild der Übergänge
THE HOUSEMAID – WENN SIE WÜSSTE: Der Thriller, der im Kino seine Fährte schlägt
Susanne Fröhlich: Geparkt
Rezensionen
Sturmhöhe von Emily Brontë – Liebe als Windbruch
Thomas Manns Felix Krull - Die Welt will geblendet sein
Die unendliche Geschichte: Wie Fuchur die Herzen eroberte
Crown and Bones – Liebe kennt keine Grenzen von Jennifer L. Armentrout – Der Moment, in dem Macht persönlich wird
Flesh & Fire von Jennifer L. Armentrout – Vom heiligen Schleier in die Welt der Konsequenzen
Blood and Ash – Liebe kennt keine Grenzen von Jennifer L. Armentrout - Eine Auserwählte, die aufwacht
Die weiße Nacht von Anne Stern – Berlin friert, und die Wahrheit bleibt nicht liegen
Woman Down von Colleen Hoover – Wenn Fiktion zurückschaut
To Break a God von Anna Benning – Finale mit Schneid: Wenn Gefühl Politik macht
To Love a God von Anna Benning – Wenn Lichtstädte Schatten werfen
Funny Story von Emily Henry - „Falsche“ Mitbewohner, echter Sommer, echte Gefühle