Risiko weist je nach Fachgebiet einen unterschiedlichen Begriffsinhalt auf, allgemein wird hierunter die Möglichkeit des Eintritts künftiger Ereignisse, die nachteilige Auswirkungen wie Verlustgefahren in sich bergen, verstanden. Komplementärbegriff ist die Sicherheit.

Die Wortherkunft ist nicht vollständig geklärt. Das heutige Wort Risiko ist ein Lehnwort (aus italienisch rischio), das in viele Sprachen übernommen wurde (englisch risk, französisch risque, niederländisch risico, portugiesisch risco, spanisch riesgo). Es stammt wohl aus dem altitalienischen Wort „risco“ ab, das in der früheren italienischen Seeschifffahrt so viel wie „Klippe“ bedeutete, also eine von Untiefen ausgehende Gefahr für den Schiffsverkehr.[1] In dieser Form tauchte es in italienischen Handelsbriefen des 12./13. Jahrhunderts als Umsegeln einer Klippe (lateinisch risicare) auf.[2] Auch in Griechenland sprach man von der Klippe (altgriechisch ῥίζα rhiza, auch: „Wurzel“). Andere Quellen lassen Risiko auf arabischen Ursprung zurückführen (arabisch رزق, DMG rizq, „Lebensunterhalt, der von Gott und Schicksal abhängt“),[3][4] wobei nicht nur negative Erwartungen einer Verlustgefahr, sondern auch positive Aspekte eines glücklichen Zufalls oder ein zufälliges Geschenk dazugehören.[5] 1477 erreichte es als „arreschg“ den deutschen Sprachraum und wandelte sich 1479 in „arisch“.[6] In Oberschwaben tauchte dann erstmals „uff unser Rysigo“ auf, das sich 1518 als „Risigo“ verfestigte.[3]

Quelle: Wikipedia

Du schreibst und würdest deine Texte gerne teilen?